По дороге в легенду - Страница 57


К оглавлению

57

Упс... Похоже, он действительно его открыл – граф одиноких островов, покоритель вершин Востока, гроза всех океанов, сэр Эдгар Говард Брэм Стивен Дрейк!

Завершая свою тираду, он внимательно смотрел мне в глаза. На моем лице не дрогнул ни один мускул. Дрейк искренне ненавидел свое имя, но при том гордость не позволяла ему ни поменять, ни исказить его. Эдгар ограничивался тем, что вызывал на дуэль всякого, кто рисковал смеяться над его именем, не делая исключения ни для друзей, ни для тех, кто выше его по социальному положению. Послабление делалось только для женщин. Дрейк совершенно искренне считал их слабым полом и порой делал это настолько убедительно, что очаровывал даже обе половинки самок эттинов.

– Как я понял из твоей речи, корабль был не только успешно поименован, но и прошел полный курс испытаний, так? И как, позволь спросить, ты его назвал? И нет ли нареканий к той части работы, которую я все-таки сделал?

– «Vera Be’gloria Preza». «Восторженная Белая Птица». Твой проект был воплощен почти полностью, разве что вооружение, как я уже говорил, не удалось сделать достаточно мощным. Хотя это не мешает моему кораблю быть одним из самых совершенных чаролетов, из тех, что пронзают это небо! И самым быстрым. И уж точно – самым незаметным.

– Ты таки смог найти кого-то, способного творить невидимость настолько качественно?

– Нет. Вампирская магия.

Хороший ответ. И увы, похоже на правду.

– Жаль...– протянул я и замолчал, любуясь городом и одновременно с тем пытаясь разобраться в море информации, вылитой на меня Дрейком.

Да уж... Мир действительно изменился, но, на мой взгляд, недостаточно значительно, чтобы я был здесь чужим. Разве что моих сородичей почти не осталось да Шепчущие напомнили об одном проклятии времен Равена. И по их мнению, мир тоже катится в пропасть – но в какую, мне так и не сказали. Не знали... А свои догадки мне рано озвучивать.

– Любуешься обреченным городом?

– Обреченным?

– Я не знаю другого людского слова, чтобы описать свое предчувствие. Я не уверен, что говорю верно, просто кажется, что эти горы чувствуют возвращение своего хозяина...– Дрейк сел на край платформы, свесив ноги.– Если меня не обманывают информаторы, то Равен может вернуться для того, чтобы превратить этот мир в то, что больше всего отвечает его вкусу. Нет, я не знаю во что. Но мне это заранее не нравится. Поэтому я заставлю свое предчувствие сработать по-другому. Пойдем вниз, развлечемся.– Вампир резко сменил как тему разговора, так и свое настроение, да так, что чуть не перестало вериться, что это он только что был настолько серьезным.– Город еще на месте, а значит, в нем найдутся жители, которые готовы пожертвовать своими жизнями ради того, чтобы нам было спокойнее!

С этими словами он спрыгнул вниз, в один из пустующих переулков. Я проследил за ним взглядом. Прыгать вниз – сущее безумие. Лесс меня от мостовой отскребать не станет. А больше никого я в этом городе и не интересую... Глубоко вздохнув, я полез вниз, на крышу. Оттуда же аккуратно спустился на землю. Дрейк сидел на мостовой, нервно отстукивая пальцами по булыжнику какую-то мелодию.

– Я уж подумал, что смогу встретить тут начало нового года, прежде чем ты соизволишь спуститься.– Вампир разве что не дрожал от нетерпения.

– Я давал основания для подобных подозрений?

– Ты – нет. Они – да.

Из тени у стены вытекли три существа, которые при свете дня приобрели человеческие очертания.

– Что это за крайновы отродья?

– А ты думал, что все, побил Танцующих и вас оставили в покое? Быть под прицелом влиятельного государства – это неприятно. И кроме того, это означает, что охота на тебя будет вестись круглые сутки, без перерывов на обед, ужин и завтрак.

– Я о другом спрашиваю. Что это за твари такие?

Пока мы беседовали, твари окончательно сформировались и попытались вставить свое веское слово.

– Герцог Дрейк, ваше пребывание в Иррестане незаконно. Просим вас сдать оружие и проследовать к казармам городской стражи. Ваш спутник объявлен в розыск посольством сидхийского объединенного владычества Seith’der’Ariennar, поэтому просим его не делать резких движений и сдаться в руки правосудия. Посольство рекомендовало доставить вас живым, но желательно полностью обезвреженным. С перерезанными сухожилиями.

– Если мы не подчинимся, то вы постараетесь нас задержать, так? – Ударом шпаги Дрейк рассек ближайшего к себе противника на две половинки.– Гляди, Джер, это замечательные образцы грязевых автоматов. Существуют только в некотором радиусе от транслятора, дороги в обслуживании, но притом практически вечные. Окончательно их уничтожить не может даже хороший огненный шар – просто добавь воды, и они восстанут. Идеальны при ловле правонарушителей. Обидно, но развлекаться придется с ними, а не с какой-нибудь красоткой.

– Это ты давешнюю Танцующую имеешь в виду?

Диалог происходил во время нашей активной обороны от атак автоматов. Конечно, достаточно безыскусных, ведь они просто превращали свои конечности в оружие – и били наотмашь. Да, совершенно тупо и не слишком эффективно, ибо эсси’д’шарме и шпага Дрейка с легкостью перерубали подобное «оружие», но автоматы тут же восстанавливались и продолжали действовать. Ответные наши атаки были также неэффективны. Похоже, что они продержатся до подхода подкрепления – и тогда у нас с вампиром начнутся проблемы.

Кажется, Дрейк решил так же, поскольку он оттолкнул меня назад, вытягивая из ремня узкую дагу, которая моментально раскрылась хищной трезубой пастью. За этим последовала атака, клинки двигались так быстро, что казалось, будто они оставляют за собой серебристый след. Когда же Дрейк остановился, след действительно остался висеть в воздухе, не давая автоматам вновь стать единым целым.

57